lundi 14 novembre 2005

Blogsmack

Using a blog to broadcast something slanderous, disrespectful, scandalous or embarrassing about someone.

The President was blogsmacked around the internet today, with left-wing bloggers having a field day with his latest antics in the Oval Office.

She got fired when she was blogsmacked by a disgruntled former employee who decided to write about her prior convictions on his blog.

(tiré du site Urban dictionnary)

C'est comme la fois ou j'ai parlé de Anne Marie B. en mal
Où la fois où j'ai parlé de ce que Lamont pensait de sophie
où encore quand j'ai dit que les chiens anglais ressemblaient à G-Love. Oh non c'est pas ça que j'ai dit finalement.

3 commentaires:

Doudou a dit...

comment ça je n,assume pas mes commentaires?

wo wo wo
un instant

expliquez vous mesdames

ouais Annie ou c'est comme la fois où j,ai parlé de la barbe du hippie et que finalement ce site s'est transformé en site de rencontre ;)

Doudou a dit...

Valou, les commentaires dont fait allusions ta soeur sont les commentaires que j,ai mis sur les photos

mais Guylaine, je suis allée voir les commemntaires et je ne vois pas de problèmes...

Éclaire moi, je suis prète à assumer tous mes commentaires

Annie Pas Toujours Gentille a dit...

valou, guilou, doudou, mon nom rime pas icitte, jmen vais